Saturday 27 September 2014

Heidi og Reza

This text was written after reading chapter 6 («Heidi er lei av å rydde og vaske») in the book «Opp og fram!»), written by Cecilie Lønn. The chapter is about a married couple (Heidi and Reza) with 3 kids. Heidi is on maternity leave, and she is very  tired of doing most of the housework.

Etter å ha lest problemet som Heidi og Reza har, synes jeg at en av årsakene er at  Heidi simplethen forsøker å gjøre for mange oppgaver.  Selvfølgelig medvirker Reza til problemet, for han synes at Heidi er ei hjemmeværende mor som må drive med alt husarbeid.

Jeg vil fremme flere forslag til dem.

For det første bør Heidi forstå at det ikke er nødvendig å rydde og vaske hver dag. Heide og Reza kan drive med husarbeid om helgen. Hvis de arbeider samtidig, kan de bli ferdige på  to timer

For det andre bør Heidi bare passe på babyen og lage mat når de andre barna er på skolen. Hvis hun er ferdig med mat før barna kommer hjem fra skolen, kan hun ta seg en liten runde med babyen. Denne runden kan hjelpe henne å bli rolig. I tillegg kan hun kjøpe ei bok med enkle, korte oppskrifter for å spare tid.

For det tredje må Reza alltid spørre henne om hun trenger hjelp når han kommer hjem fra jobben. Hvis han er svært sulten, kan han spise frukt eller ei brødskive. De kan spise middag alle sammen senere!

For det fjerde er det ikke nødvendig å sitte ved bordet med barna når de gjør hjemmeleksene sine.  Barna må venne seg til å resonnere, tenke logisk og være kreative uten foreldrenes hjelp. Det er ikke foreldrenes jobb å undervise barna!

For det siste er de eldre barna gamle nok for å lære å dusje selv. Heidi kan spare mye tid på dette!


Common mistakes:

We must use infinitive without «å» after a modal verb (må, kan, skal, bør...)
For det tredje må Reza alltid spørre henne om hun trenger hjelp.

Vi bruker «på» når vi forteller hvor lang tid det tar å gjøre noe ferdig.
Hvis de arbeider samtidig, kan de bli ferdige om   to timer («på» fordi jobben tar 2 timer)

«å spare tid/penger »
Heidi kan spare mye tid med dette!
De sparer noen kroner å ikke trenger SFO.


Vocabulary:

simplethen (= rett og slett) = simply (simplemente,  på spansk)
å forsøke = å prøve
å  medvirke (=å bidra) = to contribute (contribuir)
hjemmeværende mor/far = housewife/husband (amo/a de casa)
å drive med = å gjøre
å fremme et forslag = to present a proposal (presentar una propuesta)
samtidig (som skjer på samme tid) = at the same time (a la vez)
å  ta seg en liten runde = å gå en liten tur
rolig = calm, quiet (tranquilo)
en oppskrift (= veiledning til hvordan noe skal lages) = recipe (receta)
å spare tid/penger = to save time/money (ahorrar tiempo/dinero)

å resonnere = to reason, to think (razonar)

No comments:

Post a Comment